التابلويد وتغيرات الدلالة …نادى جاد
التابلويد وتغيرات الدلالة …
بقلم .. نادى جاد
قلنا في حديث سابق أن اللغة ،اي لغة، تخضع لقانون الصيرورة ، وبمقتضى هذا القانون الطبيعي تخضع بعض مفردات اللغة لتغير في الدلالة هذا التغير قد يتمثل في استحداث دلالة جديدة مع الإبقاء على الدلالة القديمة وهو ما يسمى باتساع الدلالة وقد يتمثل في ابطال الدلالة القديمة وهو ما يسميه فرانك باركر بالإحلال . ولعل كلمة تابلويد tabloid
تصلح كمثال كاشف
.ظهرت الكلمة لأول مرة عام ١٨٨٠ عندما اخترعت شركة ادوية اسمها
Burroughs and welcome co
اقراصا مضغوطة فسميت tabloid
ثم صار الاسم علامة تجارية. في عام ١٩٠٢ ظهرت جريدة صغيرة الحجم هي ويست منيستر جازيت west minister Gazette
تبعتها جرائد كثيرة صغيرة الحجم وظهرت كلمة تابلويد لتعني الجريدة المضغوطة عكس الbroadsheet .ثم أصبحت هذه الجرائد تعني بالاخبار المثيرة وكانت والفضائح فاقترنت بها وكانت البداية عام ١٩١٨ ومع مرور الوقت أصبحت كلمة tabloid تعني جرائد الفضائح أو جرائد النميمة أو
الجرائد الصفراء واختفت الدلالة الأصلية المتعلقة بالدواء وسادت الدلالة المستحدثة ثم نحتت اشتقاقات منها tabloidism
جدير بالذكر أن جريتدي Express. و Daily mail
عندما أصدرتا نسخا بحجم التابلويد أطلقتا عليها compact
تجنبا للدلالة المستحدثة
التعليقات مغلقة.